Inicio > Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO), Otras informaciones > Estancia de investigación del profesor Edimilson Moreira Rodrigues (Universidade Federal do Maranhão, UFMA, Brasil)

Estancia de investigación del profesor Edimilson Moreira Rodrigues (Universidade Federal do Maranhão, UFMA, Brasil)

Durante todo el curso académico 2017-2018 que ahora toca a su fin nos ha acompañado el profesor Edimilson Moreira Rodrigues (Universidade Federal do Maranhão, UFMA, Brasil), quien ha realizado una estancia de investigación en la Universidad de Navarra desde septiembre de 2017 hasta mayo de 2018, en el marco de los proyectos del GRISO.

FotoEdimilson_Central

Durante todos estos meses el profesor Rodrigues ha realizado tareas de investigación en la Biblioteca de Humanidades sobre las categorías en la literatura del Siglo de Oro español, trabajo que se enmarca en un proyecto de investigación más amplio, titulado «Los poderes de la palabra», que desarrolla bajo su dirección el Grupo de Estudos e Pesquisas em Tradução e Intermidialidade-AXOLOTL de la Universidade Federal do Maranhão (São Bernardo, Maranhão). Además, el profesor Rodrigues leyó la ponencia titulada «Los poderes de la palabra. Proyecto de investigación del corpus de las categorías del Siglo de Oro español» en el VII Congreso Internacional Jóvenes Investigadores Siglo de Oro (JISO 2017), celebrado en la Universidad de Navarra los días 14-15 de diciembre de 2017.

FotoEdimilson_Biblioteca

Por otra parte, el 22 de marzo de 2018 ofreció en la ciudad una conferencia-recital sobre «Poesía brasileña actual», organizada por el Ateneo Navarro / Nafar Ateneoa en el marco de las celebraciones del Día Mundial de la Poesía 2018. En este acto el profesor Rodrigues ofreció un panorama de las distintas tendencias y voces de la poesía brasileña del siglo XX, recitando y comentando textos de poetas como Elias José, José Paulo Paes o Bartolomeu Campos de Queirós. Asimismo, intervino en la Universidad en una de las habituales tertulias «Tomemos un café con Garcilaso…» con alumnos y doctorandos, donde nos habló de las traducciones al portugués de la poesía de Garcilaso de la Vega, recitando también algunos textos.

FotoEdimilson_AulaMagna.jpg

 

Anuncio publicitario
  1. No hay comentarios aún.
  1. No trackbacks yet.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: