Inicio > Biblioteca Áurea Hispánica, Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO), Publicaciones > Publicada una segunda edición en Iberoamericana / Vervuert del «Tesoro de la lengua castellana o española» de Covarrubias (versión integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra)

Publicada una segunda edición en Iberoamericana / Vervuert del «Tesoro de la lengua castellana o española» de Covarrubias (versión integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra)

Se ha publicado recientemente la segunda edición en Iberoamericana / Vervuert de la versión definitiva del Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias tal y como él la concibió.

Sebastián de Covarrubias Horozco, Tesoro de la lengua castellana o española, edición integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra, 2.ª ed., Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2020. Col. «Biblioteca Áurea Hispánica», 21. ISBN: 978-84-9192-140-0.

Tesoro

En el texto de la edición de 1611 se han integrado las nuevas voces y las modificaciones a las existentes que Covarrubias preparó en su Suplemento para una segunda edición, que no se llegó a publicar por su repentina muerte. La presente versión —que alcanza las 1640 páginas— es, pues, la única completa que incluye todos los materiales de Covarrubias. Profusamente ilustrado con aquellos grabados, emblemas y mapas que Sebastián de Covarrubias menciona directamente, a este Tesoro integral se han añadido, además, muchas otras ilustraciones que ayudan a la comprensión y disfrute del texto.

Como apéndice se incluyen las adiciones que Noydens hizo en su edición de 1673, edición que también ha sido cotejada, además del suplemento que preparó Ayala.

Para facilitar la lectura se ha modernizado el texto atendiendo a los criterios filológicos más rigurosos. También se han modernizado las entradas para facilitar su localización según el criterio de búsqueda moderno, manteniendo entre corchetes las formas originales y disponiendo un rico sistema de referencias cruzadas para mantener todos los aspectos relevantes del original y lograr a la vez un manejo funcional y fácil.

Por último y como valor añadido, se acompaña el libro con un enlace a una versión digital que añade a la riqueza del texto todas las posibilidades que las nuevas tecnologías permiten: localización de pasajes en el interior de las entradas, búsqueda de refranes, frases proverbiales, autoridades, emblemas, etc.

  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: