Archivo

Archive for the ‘Tirso de Molina’ Category

Más de 2.250 documentos del GRISO disponibles en Acceso Abierto

23 octubre, 2019 Deja un comentario

Desde hace ya varios años, el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra viene apostando decididamente por la política del Acceso Abierto (Open Access) a los resultados de la investigación y la difusión del conocimiento. En estos días en que estamos celebrando la Semana Internacional del Acceso Abierto 2019, queremos recordar que son más de 2.250 los documentos que forman parte de las «Publicaciones digitales del GRISO» y que se encuentran disponibles para su consulta y descarga gratuita en DADUN, el Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra, repositorio institucional que el año pasado cumplió diez años.

OA

La mayoría de estos documentos del GRISO corresponden a la Colección BIADIG-Biblioteca Áurea Digital [693 documentos], la Colección Batihoja del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) [347 documentos] y las Actas de los Encuentros Internacionales sobre Barroco celebrados en Bolivia [176 documentos]. Cabe destacar asimismo las Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos (IET) [125 documentos], los textos críticos de los Autos sacramentales de Calderón [87 documentos], los textos críticos de los Autos sacramentales de Lope de Vega [6 documentos] y los textos críticos de las Obras completas de Tirso de Molina [27 documentos], a los que se suman otras subseries y colecciones con un número de documentos menor.

Además de estas «Publicaciones digitales del GRISO», en otros apartados de DADUN quedan recogidos los artículos aparecidos en las dos revistas publicadas por el GRISO, el Anuario Calderoniano (ISSN: 1888-8046) [284 documentos] y La Perinola. Revista anual de Investigación Quevediana (ISSN: 1138-6363) [502 documentos], indexadas ambas con la máxima categoría en Clarivate Analytics-Web of Science.

OA_Sonrisa

De esta forma, en la actualidad el equipo GRISO pone a disposición de la comunidad científica, y de todas las personas, en general, interesadas en el Siglo de Oro hispánico, un total de unos 2.255 documentos, correspondientes a sus colecciones y revistas, a los que habría que sumar los materiales enviados a DADUN por sus distintos investigadores a título particular.

Disponible en Acceso Abierto «Amar por razón de Estado», de Tirso de Molina, edición crítica, estudio y notas de Francisco Sáez Raposo

Se encuentra disponible en Acceso Abierto (Open Access) el volumen 28 de la serie de publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos (IET) del GRISO, la edición de la comedia Amar por razón de Estado a cargo de Francisco Sáez Raposo:

Tirso de Molina, Amar por razón de Estado, ed. crítica, estudio y notas de Francisco Sáez Raposo, Madrid / Pamplona / New York, Instituto de Estudios Tirsianos (IET) / Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2019 (Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos, 28). ISBN: 978-1-938795-52-7.

IET28_exterior_web

El Instituto de Estudios Tirsianos, en colaboración con el Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), publica la primera edición crítica de la comedia tirsiana Amar por razón de Estado, que ha estado a cargo de Francisco Sáez Raposo, quien la considera una obra de circunstancias escrita probablemente con motivo de la visita que realizó a Madrid en octubre de 1624 Wolfgang William del Palatinado-Neoburgo, duque de Clèves. En su edición se han manejado diversos testimonios, como la príncipe, sobre la que se establece el texto (Doce comedias nuevas del maestro Tirso de Molina. Primera parte, Sevilla, Francisco Lyra, 1627);  o, por vez primera, la edición suelta inserta en la Parte cuarenta y una de comedias de diferentes autores (Zaragoza, Pedro Escuer, 1646) en un ejemplar propiedad de la Biblioteca Apostólica Vaticana (signatura R.G.Lett.Est.IV.278), además del manuscrito que contiene la comedia Sutilezas de amor, también conocida como El marqués del Camarín (BNE, Ms. 16.665), copia no autógrafa que aparece signada con una supuesta firma de «El maestro Tirso de Molina», acompañada de una rúbrica, el día 1 de enero del año 1637, y que es una reelaboración del propio Tirso, según se desprende de la información que es posible extraer del manuscrito, para subirla a las tablas de un corral de comedias.

En el estudio preliminar, además de las citadas circunstancias compositivas de Amar por razón de Estado y su reescritura, con el correspondiente estudio textual y la sinopsis métrica, se analizan otras cuestiones como el hecho de que esta sea «Una comedia sin gracioso», «El diseño del espacio de la acción dramática» o «Los temas sobre los que se construye el argumento».

Además de estar accesible desde la web del GRISO, el libro queda incorporado también a DADUN, el Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra. El objetivo es conseguir que los resultados de la investigación, en este caso la tirsiana, estén disponibles en Acceso Abierto (Open Access), de forma inmediata y gratuita, para toda la comunidad científica y el público en general.

Publicada «Amar por razón de Estado», de Tirso de Molina, edición crítica, estudio y notas de Francisco Sáez Raposo

19 febrero, 2019 Deja un comentario

El Instituto de Estudios Tirsianos (IET) de GRISO-Universidad de Navarra, en colaboración con el Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), acaba de sacar el volumen 28 de su serie de publicaciones, una edición de la comedia Amar por razón de Estado a cargo de Francisco Sáez Raposo:

Tirso de Molina, Amar por razón de Estado, ed. crítica, estudio y notas de Francisco Sáez Raposo, Madrid / Pamplona / New York, Instituto de Estudios Tirsianos (IET) / Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2019 (Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos, 28). ISBN: 978-1-938795-52-7.

IET28_exterior_web

Esta es la primera edición crítica de la comedia tirsiana Amar por razón de Estado, que ha estado a cargo de Francisco Sáez Raposo, quien la considera una obra de circunstancias escrita probablemente con motivo de la visita que realizó a Madrid en octubre de 1624 Wolfgang William del Palatinado-Neoburgo, duque de Clèves. En su edición se han manejado diversos testimonios, como la príncipe, sobre la que se establece el texto (Doce comedias nuevas del maestro Tirso de Molina. Primera parte, Sevilla, Francisco Lyra, 1627);  o, por vez primera, la edición suelta inserta en la Parte cuarenta y una de comedias de diferentes autores (Zaragoza, Pedro Escuer, 1646) en un ejemplar propiedad de la Biblioteca Apostólica Vaticana (signatura R.G.Lett.Est.IV.278), además del manuscrito que contiene la comedia Sutilezas de amor, también conocida como El marqués del Camarín (BNE, Ms. 16.665), copia no autógrafa que aparece signada con una supuesta firma de «El maestro Tirso de Molina», acompañada de una rúbrica, el día 1 de enero del año 1637, y que es una reelaboración del propio Tirso, según se desprende de la información que es posible extraer del manuscrito, para subirla a las tablas de un corral de comedias.

En el estudio preliminar, además de las citadas circunstancias compositivas de Amar por razón de Estado y su reescritura, con el correspondiente estudio textual y la sinopsis métrica, se analizan otras cuestiones como el hecho de que esta sea «Una comedia sin gracioso», «El diseño del espacio de la acción dramática» o «Los temas sobre los que se construye el argumento».

Presentada en Delhi la traducción al hindi de «Los tres maridos burlados» de Tirso de Molina preparada por Sabyasachi Mishra

4 diciembre, 2018 Deja un comentario

Recientemente ha tenido lugar en Delhi (India) la traducción al hindi de Los tres maridos burlados de Tirso de Molina preparada por Sabyasachi Mishra (Delhi, Pratham Prakashan Grih, 2018). En el acto de presentación, que tuvo lugar en el marco de las actividades del Coloquio hispánico «Temas y estilos del Siglo de Oro» coorganizado por el Department of Germanic and Romance Studies de la University of Delhi y el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra, el profesor Mishra estuvo acompañado por Ignacio Arellano (Universidad de Navarra, GRISO) y Vibha Maurya (University of Delhi).

FotoPresentacionTresMaridosBurladosHindi

El Dr. Mishra, que realizó su tesis doctoral en la Universidad de Navarra en el marco de los proyectos de investigación del GRISO, es actualmente profesor de Amity University (Jaipur, India). Esta publicación forma parte de un proyecto más amplio—apoyado por el GRISO— para traducir los clásicos españoles al hindi, que con sus más de 500 millones de hablantes es el tercer idioma más hablado en el mundo. Así, el Dr. Mishra ya había traducido anteriormente al hindi el Lazarillo de Tormes, ocho de las doce Novelas ejemplares de Cervantes y los Entremeses cervantinos, además de otras obras de escritores españoles contemporáneos.

Esta traducción al hindi de Los tres maridos burlados de Tirso de Molina se incluye en las actividades de extensión cultural del Proyecto «Identidades y alteridades. La burla como diversión y arma social en la literatura y cultura del Siglo de Oro» (FFI2017-82532-P), del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades del Gobierno de España-Agencia Estatal de Investigación (MICIIN/AEI/FEDER, UE).

TresMaridosBurlados_Hindi

Más de 2.000 documentos del GRISO disponibles en Acceso Abierto

24 octubre, 2018 Deja un comentario

Desde hace ya varios años, el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra viene apostando decididamente por la política del Acceso Abierto (Open Access) a los resultados de la investigación y la difusión del conocimiento. En estos días en que estamos celebrando la Semana Internacional del Acceso Abierto 2018, queremos recordar que son más de 2.000 los documentos que forman parte de las «Publicaciones digitales del GRISO» y que se encuentran disponibles para su consulta y descarga gratuita en DADUN, el Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra, repositorio institucional que este año cumple diez años.

OpenAccessWeek

La mayoría de estos documentos del GRISO corresponden a la Colección BIADIG-Biblioteca Áurea Digital [626 documentos], la Colección Batihoja del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) [280 documentos] y las Actas de los Encuentros Internacionales sobre Barroco celebrados en Bolivia [176 documentos]. Cabe destacar asimismo las Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos (IET) [124 documentos], los textos críticos de los Autos sacramentales de Calderón [87 documentos], los textos críticos de los Autos sacramentales de Lope de Vega [6 documentos] y los textos críticos de las Obras completas de Tirso de Molina [27 documentos], a los que se suman otras subseries y colecciones con un número de documentos menor.

Open-Access1

Además de estas «Publicaciones digitales del GRISO», en otros apartados de DADUN quedan recogidos los artículos aparecidos en las dos revistas publicadas por el GRISO, el Anuario Calderoniano (ISSN: 1888-8046) [221 documentos] y La Perinola. Revista anual de Investigación Quevediana (ISSN: 1138-6363) [474 documentos], indexadas ambas con la máxima categoría en Clarivate Analytics-Web of Science.

De esta forma, en la actualidad el equipo GRISO pone a disposición de la comunidad científica, y de todas las personas, en general, interesadas en el Siglo de Oro hispánico, un total de unos 2.050 documentos, correspondientes a sus colecciones y revistas, a los que habría que sumar los materiales enviados a DADUN por sus distintos investigadores a título particular.

Publicado en Cátedra el libro «Autos sacramentales del Siglo de Oro», edición de Ignacio Arellano

24 septiembre, 2018 Deja un comentario

Acaba de salir publicado el libro Autos sacramentales del Siglo de Oro, ed. de Ignacio Arellano, Madrid, Cátedra, 2018 (Colección «Letras Hispánicas», 807; ISBN: 978-84-376-3865-2).

CubiertaAutosSacramentalesCatedra

Se trata de un volumen que reúne cuatro autos, significativos del género, que pertenecen a los principales dramaturgos del Siglo de Oro. De Lope de Vega, La puente del Mundo, considerado a veces como extravagante por la materia caballeresca de su argumento; El colmenero divino de Tirso, que se ofrece enmarcado en las piezas menores que lo acompañan según la representación descrita en el Deleitar aprovechando; y dos del gran maestro Calderón: uno con aroma de leyenda que integra admirablemente materiales eruditos y fantásticos (El árbol de mejor fruto) y otro (No hay más Fortuna que Dios) que añade una interesante relación con el tema del más conocido El gran teatro del Mundo. Las cuatro piezas aquí editadas reflejan en su variedad las complejas modulaciones dramáticas y alegóricas, la riqueza poética de los autores elegidos y las posibilidades escénicas de un género que permite una extraordinaria libertad en la creación de espacios y en el planteamiento de problemas vitales, no solo filosóficos y teológicos, ni mucho menos solucionados en la moderna sociedad.

Disponible en Acceso Abierto el volumen «La santa Juana. Segunda parte», de Tirso de Molina, edición de Isabel Ibáñez, Blanca Oteiza, Cristina Tabernero y Lara Escudero

10 septiembre, 2018 Deja un comentario

Se encuentra disponible en Acceso Abierto (Open Access) el número 27 de la serie de Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos (IET) de GRISO-Universidad de Navarra, una edición de La santa Juana. Segunda parte a cargo de Isabel Ibáñez, Blanca Oteiza, Cristina Tabernero y Lara Escudero, publicada en colaboración con el Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA):

Tirso de Molina, La santa Juana. Segunda parte, ed. Isabel Ibáñez, Blanca Oteiza, Cristina Tabernero y Lara Escudero, Madrid / Pamplona / New York, Instituto de Estudios Tirsianos (IET) / Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2018 (Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos, 27). ISBN: 978-1-938795-45-9.

CubiertaIET27

Como en el caso de La santa Juana. Primera parte, la transmisión de esta segunda comedia se inicia en el siglo XVII con el texto del manuscrito de la trilogía (Biblioteca Nacional de España, Res 249) y de la edición príncipe en la Quinta parte de comedias del maestro Tirso de Molina (Madrid, Imprenta Real, 1636), de la que se han manejado ejemplares conservados en la Biblioteca Nacional de España (Madrid), Francia (París) y Austria (Viena).

Esta edición crítica establece el texto según la edición príncipe, debidamente cotejado con el manuscrito, que respecto al de La santa Juana. Primera parte presenta la particularidad de no ser autógrafo ni llevar fecha alguna y ser bastante más breve que el texto de la príncipe, y con las ediciones del XX que inicia Emilio Cotarelo (1907) y al que seguirán en mayor o menor medida el resto de editores: Blanca de los Ríos (1946), Agustín del Campo (1948) y Pilar Palomo (1970). Se han tenido en cuenta también, cuando se ha considerado oportuno, las propuestas de Xavier Fernández en su edición del manuscrito en 1988. El texto de la comedia se acompaña de una exhaustiva anotación de sus múltiples y variadas referencias folclóricas, literarias, histórico-biográficas, etc.

La comedia está precedida por un estudio introductorio que analiza en detalle sus fuentes (la biografía de Daza sobre sor Juana, Historia, vida y milagros, de 1610 y 1613) y la construcción dramática, condicionada por el modelo de la comedia nueva, el género hagiográfico y la condición de trilogía de La santa Juana.

Esta publicación se integra en el Proyecto Edición crítica del teatro completo de Tirso de Molina. Cuarta fase (FFI2013-48549-P) del Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España, dirigido por la Dra. Blanca Oteiza, Secretaria del Instituto de Estudios Auriseculares (IET), y en el que las editoras forman parte del equipo investigador.

A %d blogueros les gusta esto: