Archivo

Posts Tagged ‘Comedias completas de Calderón de la Barca’

Carlos Mata Induráin presenta en las Jornadas de Teatro Clásico de Almagro los dos últimos volúmenes de la serie de «Comedias completas de Calderón de la Barca»

20 julio, 2022 Deja un comentario

En el marco de las XLV Jornadas de Teatro Clásico de Almagro, «Calderón sin fronteras», organizadas por la Universidad de Castilla-La Mancha y celebradas en el Palacio de los condes de Valdeparaíso los pasados días 13-15 de julio, el Dr. Carlos Mata Induráin, Secretario del GRISO, ha presentado los dos últimos volúmenes de la serie de «Comedias completas de Calderón de la Barca». La presentación tuvo lugar el jueves 14, en una mesa dedicada a «Libros en escena» moderada por Mar Zubieta (Directora de Publicaciones de la CNTC), en la que intervinieron también César Sánchez Ortiz (Director académico de Publicaciones de la UCLM) y el profesor Felipe B. Pedraza Jiménez (UCLM), quien presentó su libro Calderón. El arte del teatro. Ensayos reunidos (Cuenca, Ediciones Universidad de Castilla-La Mancha, 2022), una recopilación de 23 trabajos calderonianos suyos.

Felipe B. Pedraza Jiménez, César Sánchez Ortiz, Mar Zubieta y Carlos Mata Induráin
Felipe B. Pedraza Jiménez, César Sánchez Ortiz, Mar Zubieta y Carlos Mata Induráin.

El profesor Mata Induráin presentó las ediciones críticas de las comedias La exaltación de la cruz, a cargo de Ignacio Arellano, y de Los empeños de un acaso, debida a Manuel Galofaro. Ambos títulos son novedades aparecidas este año (Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022). Se trata concretamente de los números 27 y 28 de la serie de «Comedias completas de Calderón de la Barca», proyecto de GRISO-Universidad de Navarra dirigido por Ignacio Arellano.

Volúmenes 27 (La exaltación de la cruz) y 28 (Los empeños de un acaso) de las «Comedias completas de Calderón de la Barca»
Volúmenes 27 (La exaltación de la cruz) y 28 (Los empeños de un acaso) de las «Comedias completas de Calderón de la Barca».
Anuncio publicitario

Publicado el volumen 28 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Los empeños de un acaso», edición crítica de Manuel Galofaro

Acaba de publicarse el volumen 28 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 150 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Los empeños de un acaso, en edición crítica de Manuel Galofaro:

Pedro Calderón de la Barca, Los empeños de un acaso, edición crítica de Manuel Galofaro, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022, ISBN 978-84-9192- 274-2.
Pedro Calderón de la Barca, Los empeños de un acaso, edición crítica de Manuel Galofaro, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022, ISBN 978-84-9192- 274-2.

Los empeños de un acaso (c. 1639), incluida en la Sexta parte de comedias de Calderón de la Barca (editada por Vera Tassis), es una comedia cómica de capa y espada. Trata de las rivalidades amorosas y las dificultades que encuentran galanes y damas para alcanzar su objetivo amoroso. Los personajes se ven sometidos a las vicisitudes de un destino caprichoso que provoca malentendidos y situaciones comprometidas, pero todo ello es tratado de manera cómica y resulta en un final feliz.

Manuel Galofaro es doctor en Lengua y Literatura Española por la Universidad Estatal de Nueva York en Stony Brook, y licenciado en Filología Moderna por la Universidad Complutense de Madrid. Actualmente trabaja como profesor en el Departamento de Lenguas y Literaturas Romances de la Universidad de Hofstra en Nueva York. Ha publicado diversos artículos y reseñas sobre textos áureos y está preparando nuevas ediciones de comedias de capa y espada calderonianas.

Publicado el volumen 27 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «La exaltación de la cruz», edición crítica de Ignacio Arellano

Acaba de publicarse el volumen 27 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 149 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), La exaltación de la cruz, en edición crítica de Ignacio Arellano:

Pedro Calderón de la Barca, La exaltación de la cruz, edición crítica de Ignacio Arellano, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022, ISBN 978-84-9192-260-5.
Pedro Calderón de la Barca, La exaltación de la cruz, edición de Ignacio Arellano, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022, ISBN 978-84-9192-260-5.

La exaltación de la cruz elabora la leyenda del rescate de la cruz, cautivada por el rey persa Cosdroas y recuperada por el emperador Heraclio. Calderón recoge elementos de la leyenda áurea, y organiza los componentes de su obra según estructuras de conflictos binarios: dos hijos de Cosdroas (Menardes y Siroes) opuestos en todo; dos reyes, Cosdroas y Heraclio, pagano y cristiano, enfrentados en una guerra de matices religiosos; dos sabios, Anastasio y Zacarías, pagano y cristiano, que desarrollan un debate teológico, que conduce a la conversión de Anastasio. Añade otros elementos variados, algunos propios del género palatino, como los motivos amorosos en torno a Clodomira; otros, como los debates teológicos, cercanos al mundo del auto sacramental. Todo un conglomerado coherentemente dispuesto y brillantemente concebido para una puesta en escena espectacular, todo un ejemplo del dominio teatral de Calderón. Esta edición, basada en un manuscrito de la Biblioteca Nacional de España, refleja por vez primera el texto más completo y auténtico de la obra.

Ignacio Arellano es catedrático de la Universidad de Navarra, y ha sido profesor titular de la de León y catedrático de la de Extremadura, además de profesor visitante en numerosas universidades de todo el mundo. Es autor, o compilador, de más de doscientos libros sobre literatura española, especialmente del Siglo de Oro, y más de cuatrocientos artículos en revistas científicas. En el terreno de los estudios calderonianos, además de sus trabajos personales, ha dirigido la serie de edición crítica de los autos completos de Calderón y la de las comedias completas, además de fundar y dirigir la revista Anuario Calderoniano.

Entrevista a Ignacio Arellano, Director del GRISO, con motivo de la publicación del número 100 de la colección «Autos sacramentales completos de Calderón de la Barca» (Edition Reichenberger)

10 junio, 2021 Deja un comentario

Pregunta. La colección de «Autos sacramentales completos de Calderón de la Barca», dirigida por GRISO y publicada por la prestigiosa editorial hispano-alemana Edition Reichenberger arrancó en 1992 y ahora, en 2021, acaba de salir el número 100. ¡Enhorabuena! Como editor general, ¿qué sensación tiene al ver culminado este magno proyecto?

Ignacio Arellano. Una sensación mezcla de satisfacción y alivio. Creo que hemos aprendido mucho, pero a veces parecía difícil que pudiéramos terminar. Mirando hacia atrás se percibe ahora la envergadura del trabajo y creo que todos los que hemos participado en el proyecto podemos estar felices.

El profesor Ignacio Arellano con algunos de los últimos volúmenes de la colección «Autos sacramentales completos de Calderón de la Barca»
El profesor Ignacio Arellano con algunos de los últimos volúmenes de la colección «Autos sacramentales completos de Calderón de la Barca»

P. ¿Cómo surgió la iniciativa? ¿Por qué los autos sacramentales de Calderón?

IA. ¿Por qué no? Bastante razón era el abandono en que estaba este corpus dramático, uno de los conjuntos más importantes de obras teatrales, por su dimensión artística, doctrinal, histórica y teatral en todo el mundo. Como en tantas otras áreas, el trabajo lo intentaron primero fuera de España, los hispanistas alemanes, pero no llegó a cuajar. Parecía llegada la hora de hacerlo en España y fue aquí, en la Universidad de Navarra, donde el proyecto se pudo realizar.

P. Entonces, el apoyo del Rectorado de la Universidad de Navarra fue fundamental…

IA. Cuando digo que llegó la hora de hacerlo en España, digo implícitamente también que había surgido el Plan de Investigación de la Universidad de Navarra, porque sin ese plan y sin el apoyo de sucesivos rectores y vicerrectorados de investigación de la UNAV no habría sido posible. Una cosa es el entusiasmo y otra la posibilidad de llevar a cabo un proyecto de estas dimensiones. Y sin medios necesarios el entusiasmo se queda en fuegos artificiales.

P. Y también, claro, la implicación editorial de Kurt y Roswitha Reichenberger, y luego de sus hijos, Eva (y su marido Juan Luis) y Theo. Era importante tener un cauce editorial asegurado para toda la colección, ¿no es así?

IA. Ciertamente, sin una decisión editorial como la que tomaron los Reichenberger, aceptando sin dudar un compromiso que nadie en aquel momento parecía dispuesto a aceptar, y que implicaba décadas de planificaciòn editorial y no menos ilusión, tampoco habríamos llegado a culminar la tarea. Este proyecto en realidad ha tenido tres bases: el numeroso equipo investigador en torno al GRISO; la Universidad de Navarra y su plan de investigación; y Edition Reichenberger.

Kurt y Roswitha Reichenberger en la Universidad de Navarra en 1992. Foto: Archivo Fotográfico de la Universidad de Navarra.
Kurt y Roswitha Reichenberger en la Universidad de Navarra en 1992. Foto: Archivo Fotográfico de la Universidad de Navarra.

P. GRISO tiene ahora muchos proyectos, pero este de los autos de Calderón ha sido, por así decir, el “buque-insignia” de sus investigaciones…

IA. Sí, fue el primero de dimensiones casi incontrolables y el que demostró lo que se podía hacer con un planeamiento organizado y unos apoyos firmes. También ha tenido una alta capacidad formativa, pues se han dirigido varias tesis doctorales sobre los autos, se han obtenido varios proyectos ministeriales y autonómicos, etc.

P. ¿Puede decirse que en la colección han colaborado los mejores expertos en Calderón de todo el mundo?

IA. Sí, puede y debe decirse. Además, el que no era experto calderonista antes de trabajar en el proyecto sin duda lo sería después. Todos hemos aprendido mucho sobre Calderón, los autos sacramentales y el teatro y mentalidades del Siglo de Oro, y todos hemos aprendido mucho de la obra de quien es seguramente el dramaturgo más importante de la historia occidental.

P. ¿Más que Shakespeare?

R. Nadie discute a Shakespeare su importancia, pero Calderón es mucho más variado, más completo, más complejo. Su única desventaja frente a Shakespeare es ser español, y condenado, por tanto, a ciertas servidumbres espantosas.

P. ¿La colección de los autos es una colección solo para los especialistas en el Siglo de Oro, o va dirigida también a cualquier persona interesada en el teatro clásico?

IA. Yo diría que a cualquier persona interesada en el teatro y en otras muchas cosas, como los conceptos de libertad, los conflictos del bien y el mal, las atracciones de las pasiones, el control de los impulsos, las preguntas sobre el sentido del mundo y de la vida en general… Supongo que solo los especialistas estarán interesados en leerse todos los autos, pero cualquiera debería leer alguno…

P. Para quien no pueda tener a su alcance los 100 tomos, ¿existe la idea de publicar los autos en un formato más manejable? ¿Existen versiones en Internet?

IA. Los textos, sin notas y estudios, están en el repositorio de textos digitales de la Universidad, en el Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra (DADUN). Tenemos idea de hacer una versión en dos o tres tomos, con un nuevo aparato de notas más ligero, para lectores cultos, pero no especialistas. Veremos…

P. ¿Qué vigencia tienen actualmente los autos sacramentales? ¿Son obras muy circunscritas a su tiempo o se siguen representando en la actualidad? ¿Cuáles serían las dificultades para su correcta comprensión por los espectadores actuales? ¿Y para los directores escénicos y los autores?

IA. Yo soy muy contrario a preguntar por la vigencia de obras de otras épocas, porque da la idea de que esas obras necesitan añadir algo para que hoy nos interesen, y a mi juicio las cosas no funcionan así. Si un equipo de muchas personas ha dedicado treinta años a editar estas obras, una editorial ha publicado 100 volúmenes, y un plan de investigación universitario ha dedicado abundantes recursos al proyecto ¿qué más prueba se quiere de su vigencia? Toda obra de arte tiene dos caras: es histórica y a la vez atemporal. Cada vez que alguien lee o presencia un auto (contempla un cuadro, lee un libro, oye una pieza de música), lo actualiza. La medida de la vigencia y del interés no la da la cronología, sino la complejidad y el valor artísticos. Y eso a Calderón nadie se lo puede discutir.

P. Muchas veces se ofrece una imagen monolítica de Calderón como una persona severa, portavoz del discurso contrarreformista, etc. ¿Hay algo de verdad en ello o es una imagen equivocada?

IA. Es fundamentalmente un tópico erróneo (hay tópicos que reflejan alguna verdad; este no) que procede, como tantas cosas en la transmisión de la cultura hispánica, de una ignorancia abismal y de unos prejuicios estólidos. Calderón fue portavoz, en ocasiones, del discurso contrarreformista, claro. ¿Y qué? Para empezar, el discurso contrarreformista no respondía a un movimiento de retroceso oscurantista. Todo el que habla de Trento como sinónimo de arcaísmo, dudo mucho de que se haya informado de lo que fue Trento. Y el que habla de Calderón en los términos aludidos, es que no se ha leído a Calderón, o si lo ha leído, no ha entendido nada.

P. Entonces, Calderón es un escritor muy moderno, que plantea temas de vigencia y validez universales…

IA. No es un escritor moderno. Un escritor de la talla de Calderón no tiene por qué plegarse a las modas (porque “lo moderno” suele entenderse como modas pasajeras). Está por encima del tiempo y de las épocas. Es, como diría Rubén Darío «muy antiguo y muy moderno, audaz, cosmopolita», es decir, universal, de siempre y para siempre, mientras haya alguien que sepa leer, que no sé hasta cuándo será eso…

P. También están editando las comedias completas de Calderón. ¿Cómo marcha este otro proyecto, también muy importante?

IA. Va adelante. Es otro corpus abundante, pero en general más sencillo de editar que los autos. Esperemos poder ver acabado también este proyecto, en el que colabora otra importante editorial hispano-alemana, Iberoamericana / Vervuert. Y además editamos el Anuario calderoniano, la única revista dedicada de forma monográfica al estudio de la vida y la obra del escritor.

P. En fin, ¿quiere añadir algo más?

IA. Solo manifestar mi agradecimiento a todos los que han colaborado en esta empresa y a los que se debe su final feliz.

Publicado el volumen 25 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca», de Paula Casariego Castiñeira

22 abril, 2021 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 25 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 140 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca, de Paula Casariego Castiñeira:

Paula Casariego Castiñeira, Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 208 pp. ISBN 978-84-9192-193-6.

Este volumen estudia una dimensión poco conocida del teatro calderoniano, las academias, en nueve de sus comedias: El hombre pobre todo es trazas, El mayor encanto, amor, Los tres mayores prodigios, La sibila del Oriente, El José de las mujeres, El secreto a voces, Amado y aborrecido, Los tres afectos de amor: piedad, desmayo y valor y Los dos amantes del cielo. El recorrido por estas obras se organiza en cinco secciones. La primera se centra en la identificación de la tipología de entretenimientos acogidos bajo estos términos. La segunda aborda el planteamiento y la tradición del asunto propuesto. Una aproximación a la métrica y a la música ocupa la tercera sección. El cuarto capítulo atiende al espacio predilecto para estas reuniones, el jardín, y este se estudia en relación a los roles de los personajes en sus celebraciones. Por último, se atiende a la función de las academias en cada obra. Cierran el estudio unas «Consideraciones finales» que quisieran proponer una interpretación de conjunto que desvele una faceta del quehacer literario de Calderón.

Paula Casariego Castiñeira, doctora por la Universidade de Santiago de Compostela como miembro del Grupo de Investigación Calderón (GIC), trabaja como investigadora postdoctoral en esta misma institución. En este marco, ha desarrollado un proyecto que aborda las relaciones entre el teatro calderoniano y las academias literarias. Sus intereses se centran en el estudio y en la edición de textos dramáticos del Siglo de Oro español, especialmente en Calderón de la Barca.

Publicado el volumen 24 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón», de Juan Manuel Escudero Baztán

11 marzo, 2021 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 24 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 139 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón, de Juan Manuel Escudero Baztán:

Juan Manuel Escudero Baztán, Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 176 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 139. ISBN 978-84-9192-194-3.

Amor, honor y poder son tres conceptos fundamentales en la poética dramática de Calderón que, además de remitir obligadamente a una de sus primeras comedias, resumen con precisión sus ideas acerca del teatro, aquí ejemplificadas a través de una reflexión sobre ciertos temas y motivos de su teatro serio y cómico. En el serio, a través del ejemplo paradigmático del uso de la historia y la construcción de los personajes en La cisma de Ingalaterra, o del análisis de las marcas distintivas de la figura del tirano; en el cómico, ensayando una instrumentalización del amor como eje rector de la arquitectura dramática, y también como engranaje fundamentador de la caracterización y motivaciones de los personajes en escena, en obras como El escondido y la tapada, El castillo de Lindabridis o El encanto sin encanto. Una tercera parte del libro trata de un último aspecto aplicable otra vez a su teatro serio y cómico: un Calderón que reescribe (ese Alcalde de Zalamea atribuido a Lope de Vega) y es reescrito por otros dramaturgos posteriores (como la versión decimonónica de Fuego de Dios en el querer bien de Manuel Bretón de los Herreros).

Juan Manuel Escudero Baztán es profesor de Literatura Española en el Departamento de Filologías Hispánica y Clásica de la Universidad de la Rioja. Ha sido anteriormente profesor titular de Literatura Española e Investigador a tiempo completo en el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) y en el Departamento de Filología de la Universidad de Navarra hasta 2016. Ha publicado numerosos artículos y libros sobre aspectos muy variados de la literatura española del siglo XVII. Ha sido profesor visitante en distintas universidades de Europa y América, y ha participado en más de diez proyectos de investigación de carácter nacional e internacional como investigador colaborador y como investigador responsable. En la actualidad dirige en la Universidad de La Rioja el grupo de investigación TEMT sobre el teatro español desde la Modernidad Temprana.

Publicado el volumen 23 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Las manos blancas no ofenden», edición crítica de Verónica Casais Vila

13 agosto, 2020 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 23 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 134 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Las manos blancas no ofenden, en edición crítica de Verónica Casais Vila:

Pedro Calderón de la Barca, Las manos blancas no ofenden, edición crítica de Verónica Casais Vila, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2020, ISBN: 978-84-9192-147-9.

ManosBlancas

Las manos blancas no ofenden es una comedia que juega con los límites del disfraz y del enredo amoroso en un contexto palatino. Publicada por primera vez en la Novena parte de comedias escogidas (1657) y más tarde en la Octava parte de comedias editada por Vera Tassis (1684), tuvo cierta fortuna tanto editorial como escénica desde el XVII hasta nuestros días. A pesar de haber sido una comedia que agradaba al público, no ha llegado a formar parte del canon calderoniano más conocido hoy en día. Hasta ahora, los editores modernos han seguido siempre de cerca el texto de Vera Tassis, dejando a un lado el resto de los testimonios. Este libro ofrece por primera vez una edición crítica que tiene en cuenta la tradición manuscrita, con el correspondiente aparato de variantes, anotación filológica y una introducción en la que se aportan las claves necesarias para comprender la obra.

Verónica Casais Vila es doctora en Estudios de la Literatura y la Cultura por la Universidade de Santiago de Compostela, en la que forma parte del Grupo de Investigación Calderón (GIC). Actualmente trabaja como investigadora en el GIC, centrándose en cuestiones relacionadas con el tratamiento informático de textos del Siglo de Oro. Sus intereses son el teatro del Siglo de Oro, especialmente Calderón de la Barca, y la integración de las TIC en la investigación aurisecular.

Publicado el volumen 22 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «El Tuzaní de la Alpujarra o Amor después de la muerte», edición crítica de Brent W. DeVos

11 agosto, 2020 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 22 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 133 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), El Tuzaní de la Alpujarra o Amor después de la muerte, en edición crítica de Brent W. DeVos:

Pedro Calderón de la Barca, El Tuzaní de la Alpujarra o Amor después de la muerte, edición crítica de Brent W. DeVos, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2020, ISBN: 978-84-9192-132-5.

Tuzani

Se presenta aquí El Tuzaní de la Alpujarra o Amor después de la muerte, comedia histórica de amor y tragedia ubicada durante la rebelión morisca de las Alpujarras (1567-1571). En la introducción, se discuten los varios títulos de la comedia y se propone el abandono del título Amar después de la muerte, popularizado por Vera Tassis; se pone en cuestión la atribución tradicional de una postura ideológica pro morisca a Calderón; y se lleva a cabo un estudio exhaustivo de la transmisión textual, que incluye la identificación de una suelta significativa que precede a la edición de Vera Tassis (1691). Esta edición está basada en la Quinta Parte ʻBarcelonaʼ (1677) y cuenta con notas explicativas relevantes para la contextualización de la obra dramática frente a la historiografía de la época sobre la rebelión.

Brent W. de Vos es profesor de Lengua y Literatura Hispánica en The University of Lethbridge, en Alberta, Canadá. Sus intereses incluyen las comedias de Calderón, la escenificación de la comedia en el siglo XVII, y la Filosofía de las armas (1580) de Jerónimo de Carranza.

Publicado el volumen 21 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Saber del mal y el bien», edición crítica de Victoriano Roncero

26 marzo, 2019 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 21 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 127 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Saber del mal y el bien, en edición crítica de Victoriano Roncero:

Pedro Calderón de la Barca, Saber del mal y el bien, edición crítica de Victoriano Roncero, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2019, ISBN 978-84-9192-053-3.

127_Biblioteca_Aurea

La comedia famosa de Saber del mal y el bien fue escrita por Calderón entre los años 1624 y 1627 y representada en el palacio del Pardo a finales de 1627 o principios de 1628. Se trata de una «comedia de privanza», subgénero dramático iniciado a principios del siglo XVII. Calderón dramatiza la historia del reinado de Alfonso VII, Imperator totius Hispaniae, y su relación (alterada por el dramaturgo) con el noble don Pedro González de Lara. Introduce en la acción al noble portugués don Álvaro de Viseo, evidente anacronismo histórico, pero que sitúa esta comedia entre las de «materia portuguesa». El tema fundamental es el del concepto de privanza y la polémica suscitada en Europa ante la aparición de este personaje. En Saber del mal y el bien se abordan los temas fundamentales de esta controversia: necesidad del valido, su papel en el gobierno de la monarquía, origen del poder real e inestabilidad del cargo. La edición se basa en el texto de Primera parte de comedias, publicado en Madrid en 1636.

Victoriano Roncero López es catedrático de Literatura Española del Siglo de Oro en Stony Brook University y director del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA). Ha publicado varios libros sobre el Humanismo de Quevedo y el humor bufonesco en la novela picaresca. Ha editado una selección de poesía del siglo XV castellano, una antología de poesía satírico burlesca del Siglo de Oro (con Ignacio Arellano), la poesía de Fernando de Herrera y La musa Clío del Parnaso español de Quevedo. Ha publicado ediciones de obras de Tirso de Molina, Lope de Vega y Calderón, así como varias obras de Quevedo.

Publicado el volumen 20 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Un castigo en tres venganzas», edición crítica de Margaret Rich Greer y Francisco Sáez Raposo

12 diciembre, 2018 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 20 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 122 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Un castigo en tres venganzas, en edición crítica de Margaret Rich Greer y Francisco Sáez Raposo:

Pedro Calderón de la Barca, Un castigo en tres venganzas, edición crítica de Margaret Rich Greer y Francisco Sáez Raposo, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2018, ISBN 978-84-9192-019-9.

UnCastigo

Un castigo en tres venganzas (c. 1628) ha llegado hasta nuestros días en cinco versiones del siglo XVII: cuatro ediciones impresas y un manuscrito. Fue impresa por primera vez en 1634 en Comedias de varios autores. Parte XXVIII, en la serie comúnmente conocida como «Diferentes», pero no volvió a ser impresa hasta 1677, en dos ediciones de la Quinta parte de comedias de Calderón. Los cinco textos son defectuosos en distintos grados. El texto base para esta primera edición moderna es la princeps, enmendado a partir de los otros, con los cambios editoriales convenientemente documentados y explicados. En el estudio textual se traza la descendencia de las ediciones posteriores, en sueltas y en los volúmenes colectivos de comedias de Calderón desde Hartzenbusch a Ángel Valbuena Briones. El texto va acompañado de notas filológicas e históricas. Esta comedia, que ha recibido poca atención crítica, se enmarca en el contexto histórico del duque Carlos de Borgoña, bisabuelo de Carlos V, modelando el personaje del Duque de la comedia como una combinación de ambos, como observó Gary Bigelow. El argumento trata de la traición política de Clotaldo, el privado ambicioso del Duque, y su interés amoroso no correspondido por la bella y valerosa dama Flor.

Margaret Rich Greer es catedrática emérita de Duke University, especializada en la literatura y cultura de la España de la primera modernidad. Sus publicaciones incluyen The Play of Power: The Mythological Court Dramas of Pedro Calderón de la BarcaMaría de Zayas Tells Baroque Tales of Love and the Cruelty of Men, así como ediciones críticas de La estatua de Prometeo y Basta callar, ambas de Calderón. Es directora de la base de datos Manos teatrales, dedicada al estudio de los manuscritos teatrales del teatro clásico español.

Francisco Sáez Raposo es profesor titular de Literatura Española de la Universidad Complutense de Madrid. Especialista en el teatro español del Siglo de Oro, ha publicado, entre otros, trabajos sobre los géneros breves y el mundo del actor (Juan Rana y el teatro cómico breve del Siglo de Oro), y ediciones críticas de textos de Lope de Vega (Santiago el Verde), Agustín Moreto (El lindo don Diego) y Tirso de Molina (Amar por razón de Estado). Asimismo, es autor de trabajos sobre los espacios teatrales en la España aurisecular (Todo Madrid es teatro. Los escenarios de la Villa y Corte en el Siglo de Oro).

A %d blogueros les gusta esto: