Archivo

Archive for the ‘Biblioteca Áurea Hispánica’ Category

Publicado el volumen «Los retoños de “El enano de las Musas”. Estudios sobre la dramaturgia de Álvaro Cubillo de Aragón», editado por Francisco Domínguez Matito («Biblioteca Áurea Hispánica», 152)

26 julio, 2022 Deja un comentario

Se acaba de publicar el número 152 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el volumen Los retoños de «El enano de las Musas». Estudios sobre la dramaturgia de Álvaro Cubillo de Aragón, editado por Francisco Domínguez Matito:

Francisco Domínguez Matito, Los retoños de «El enano de las Musas». Estudios sobre la dramaturgia de Álvaro Cubillo de Aragón, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022, ISBN 978-84-9192-285-8.

Este libro reúne una colección de catorce estudios sobre la dramaturgia de Álvaro Cubillo de Aragón. Aunque la bibliografía sobre la vida y la obra del escritor almagreño-granadino ya va alcanzando unas dimensiones acordes con la importancia que merece entre los dramaturgos del Siglo de Oro, este volumen tiene la singularidad de ser la primera publicación que agrupa tal cantidad de trabajos sobre los diversos aspectos de su producción teatral, al compás del proyecto de edición crítica de sus obras completas. Por su cierto carácter misceláneo, se ha querido incorporar, a modo de antetítulo, el que el propio Cubillo de Aragón puso al frente de la miscelánea canónica que publicó en 1654 como El enano de las Musas.

Francisco Domínguez Matito, doctor en Filología Hispánica, es Catedrático de Literatura Española en la Universidad de La Rioja. Su producción científica se centra especialmente en la obra de los autores del Renacimiento y el Barroco, en el estudio del teatro del Siglo de Oro y, con particular intensidad, en la dramaturgia y edición crítica de las comedias de Álvaro Cubillo de Aragón.

Publicado el libro «“Con esta carga nacemos las mujeres”. Discursos sobre el cuerpo femenino en la España de Cervantes», de Mercedes Alcalá Galán («Biblioteca Áurea Hispánica», 148)

24 mayo, 2022 1 comentario

Se acaba de publicar el número 148 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro de Mercedes Alcalá Galán «Con esta carga nacemos las mujeres». Discursos sobre el cuerpo femenino en la España de Cervantes:

Cubierta del libro de Mercedes Alcalá Galán, «Con esta carga nacemos las mujeres». Discursos sobre el cuerpo femenino en la España de Cervantes, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022.
Mercedes Alcalá Galán, «Con esta carga nacemos las mujeres». Discursos sobre el cuerpo femenino en la España de Cervantes, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2022. ISBN 978-84-9192-255-1.

Este es un libro sobre mujeres que se refiere a las vidas de esa mitad de la población que tuvo una experiencia completamente diferente de la otra mitad en los siglos XVI y XVII. Sus capítulos exploran una historia que no ha sido apenas contada y que la ficción literaria casi siempre elude: la de cómo las mujeres vivieron la experiencia de habitar sus propios cuerpos en una época fuertemente normativa con respecto al sujeto femenino. La mujer fue, en gran parte, definida en relación con su cuerpo y más específicamente con su sexualidad. Los discursos científicos, médicos, morales, económicos, religiosos y legales sobre ella formarán un corpus de prácticas y saberes que constituirán una serie de “verdades” incuestionables sobre su naturaleza. El título de este estudio se refiere específicamente a Cervantes, puesto que la recreación de la subjetividad femenina presente en su obra ofrece la posibilidad de examinar desde otro ángulo, el de las mujeres, temas como la violencia sexual, el acoso reproductor, la maternidad y la crianza.

Mercedes Alcalá Galán es catedrática de literatura española de la Universidad de Wisconsin-Madison. Su investigación se orienta principalmente a la teoría literaria, los estudios de género y la cultura visual de la Modernidad Temprana. Es autora de más de setenta artículos sobre literatura de los Siglos de Oro y de varios volúmenes editados. Además, ha publicado Escritura desatada: poéticas de la representación en Cervantes; La silva curiosa de Julián de Medrano. Estudio y edición crítica.

Publicado el libro de Encarnación Sánchez García «Nombres y hombres: onomástica de los personajes y significación del “Diálogo de la lengua”» («Biblioteca Áurea Hispánica», 147)

20 abril, 2022 Deja un comentario

Se ha publicado recientemente el número 147 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro de Encarnación Sánchez García Nombres y hombres: onomástica de los personajes y significación del «Diálogo de la lengua»:

Encarnación Sánchez García, Nombres y hombres: onomástica de los personajes y significación del «Diálogo de la lengua», Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 310 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 147. ISBN: 978-84-9192-253-7.

Se propone aquí una lectura del Diálogo de la lengua considerando, por primera vez, los nombres de los tres interlocutores de Valdés en el coloquio (Martio, Coriolano y Pacheco), elementos compositivos importantes e identificando a las personas reales a las que representan, de manera equivalente a como ya se hace desde hace más de un siglo con el interlocutor Valdés. Si detrás de este nombre reconocemos al autor (Juan de Valdés), el desvelamiento de los referentes históricos de los dos italianos (e incluso del silencioso Aurelio) descubre el paisaje cultural en el que nació la obra: el del cenáculo humanístico de Bernardino y Coriolano Martirano, heredero, entre otros napolitanos, de la tradición de la academia de Pontano, a través de su alumno A. G. Parrasio. Los dos Martirano, humanistas también, apoyaban desde sus cargos la política imperial de Carlos V en Italia, como también lo hacía Valdés. Por su parte, el personaje de Pacheco, alter ego de Diego Pacheco Enríquez, III marqués de Villena, autoriza con su prestigio social y su cercanía al emperador la dimensión política del simposio, mientras refuerza simbólicamente el pasado español de Valdés. Las epifanías de los personajes confirman que el modelo de lengua castellana “cortesana” que Valdés bosqueja es una exigencia que sienten los mismos italianos.

Encarnación Sánchez García ha sido Catedrática de Literatura española en la Università di Napoli LʼOrientale (2001-2020). Ha publicado numerosos estudios sobre textos en lengua española escritos o impresos en Italia durante la alta Edad Moderna, así como el libro Imprenta y cultura en la Nápoles virreinal. Los signos de la presencia española. Ha dirigido varias obras colectivas sobre el legado hispánico virreinal, las últimas de las cuáles son In onore di Pallade. La «Propalladia» di Torres Naharro per Ferrante dʼAvalos e Vittoria Colonna y Rinascimento meridionale. Napoli e il viceré Pedro de Toledo (1532-1553). Es académica correspondiente por Italia de la Real Academia Española y directora de la colección «Materia hispánica» de la editorial napolitana Tullio Pironti.

Publicado el libro de Manuel Ponce «Silva a las “Soledades” de don Luis de Góngora, con anotaciones y declaración, y un discurso en defensa de la novedad y términos de su estilo», edición de Antonio Azaustre Galiana («Biblioteca Áurea Hispánica», 146)

31 enero, 2022 Deja un comentario

Se ha publicado recientemente el número 146 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro de Manuel Ponce Silva a las «Soledades» de don Luis de Góngora, con anotaciones y declaración, y un discurso en defensa de la novedad y términos de su estilo, editado por Antonio Azaustre Galiana:

Cubierta del libro de Manuel Ponce, Silva a las «Soledades» de don Luis de Góngora, con anotaciones y declaración, y un discurso en defensa de la novedad y términos de su estilo, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021
Manuel Ponce, Silva a las «Soledades» de don Luis de Góngora, con anotaciones y declaración, y un discurso en defensa de la novedad y términos de su estilo, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 346 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 146. ISBN: 978-84-9192-240-7.

En noviembre de 1613, Manuel Ponce, uno de los eruditos que poblaron las letras hispanas del siglo XVII, preparaba el que se considera uno de los primeros comentarios a las Soledades de Góngora. Su trabajo consta de dos grandes secciones, escritas en fases sucesivas: una anotación a la Soledad primera —a la que llama Silva a las «Soledades»—, y un Discurso en defensa de novedad y términos de su estilo, donde defiende la oscuridad como fundamento de la grandeza de la poesía y del poema de Góngora. En este volumen se ofrece un estudio de los principales aspectos que desarrolla este comentario, y la primera edición íntegra del único manuscrito que hoy se conserva, del que diera noticia el maestro Dámaso Alonso en 1978. La edición va acompañada de una anotación en la que se detallan las diversas particularidades del manuscrito y el texto, y se ilustran sus contenidos y el rico bagaje de autores que Ponce maneja como fuentes.

Antonio Azaustre Galiana es Catedrático de Literatura Española en la Universidad de Santiago de Compostela. Su investigación se centra en la retórica y la literatura españolas del Siglo de Oro, especialmente en la figura de Quevedo. De sus publicaciones destacan el Manual de retórica española, en coautoría con Juan Casas, la edición de las obras crítico-literarias y burlescas de Quevedo, y la reciente edición en 2020, junto a José Manuel Rico, de un memorial inédito de este autor. De Manuel Ponce ha editado, con Helena de Carlos, un comentario inédito a Virgilio, además del comentario a la Soledad primera que recoge este volumen.

Publicado el volumen «El universo de una polémica. Góngora y la cultura española del siglo XVII», coordinado por Mercedes Blanco y Aude Plagnard («Biblioteca Áurea Hispánica», 143)

17 enero, 2022 Deja un comentario

Se ha publicado recientemente el número 143 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro El universo de una polémica. Góngora y la cultura española del siglo XVII, coordinado por Mercedes Blanco y Aude Plagnard:

Cubierta del libro: Mercedes Blanco y Aude Plagnard (eds.), El universo de una polémica. Góngora y la cultura española del siglo XVII, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021
Mercedes Blanco y Aude Plagnard (eds.), El universo de una polémica. Góngora y la cultura española del siglo XVII, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 747 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 143. ISBN: 978-84-9192-212-4.

Este libro reúne a investigadores de varios países y propone una serie de asedios a un fenómeno muy notorio de las letras áureas: la polémica en torno a los poemas mayores de Luis de Góngora. Sin limitarse al análisis de los debates eruditos acerca de las Soledades y luego acerca del estilo del poeta y sus presuntos secuaces, los llamados “cultos”, el libro estudia la recepción de Góngora y lo que revela de la cultura de su tiempo. Medir la difusión de esta guerra de plumas tanto en la penumbra de las doctos museos y bibliotecas como a la luz de la plaza pública, en géneros de amplia circulación como la sátira y el teatro; analizar el perfil social y literario de los más acérrimos detractores y entusiastas defensores de don Luis; recorrer los temas debatidos con ocasión del examen de la poesía gongorina, desde la renovación del legado latino hasta la cuestión de la lengua, son algunas de las tareas que lleva a cabo el libro. Un catálogo de textos polémicos sirve de colofón al conjunto.

Mercedes Blanco es catedrática de Literatura Española en Sorbonne-Université, directora del equipo CLEA (Civilización y Literatura de España y América de la Edad Media al Siglo de las Luces). Entre sus publicaciones se cuentan: Baltasar Gracián et les rhétoriques de la pointe (1992); Góngora y la invención de una lengua (2012; reedición revisada en 2016); Góngora heroico (2012); con Roland Béhar y Jochen Hafner, Villes à la croisée des langues (XVIe-XVIIe siècles). Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme. Städte im Schnittpunkt der Sprachen (16.-17. Jahrhundert). Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo (2019).

Aude Plagnard es profesora titular de Literatura Comparada en la Université Paul-Valéry-Montpellier. Además de su investigación sobre la épica luso-española, explora varios aspectos de la poesía española y portuguesa de los siglos XVI y XVII; colabora en el proyecto de edición digital de la polémica gongorina dirigido por Mercedes Blanco (OBVIL, Paris-Sorbonne) como editora y directora de la edición digital. Entre sus últimas publicaciones destacan: Une épopée ibérique. Alonso de Ercilla et Jerónimo Corte-Real (1569-1589) (2019); con Elara Bertho (coords.), Épopées et guerres coloniales: histoires connectées, Recueil ouvert, vol. 4 (2018).

Publicado el libro «Inspiración y pretexto II. Nuevos estudios sobre Cervantes, su obra y su recepción», de Santiago Alfonso López Navia («Biblioteca Áurea Hispánica», 145)

30 junio, 2021 Deja un comentario

Se acaba de publicar el número 145 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro Inspiración y pretexto II. Nuevos estudios sobre Cervantes, su obra y su recepción, de Santiago Alfonso López Navia:

Cubierta del libro Inspiración y pretexto II. Nuevos estudios sobre Cervantes, su obra y su recepción, de Santiago Alfonso López Navia
Santiago Alfonso López Navia, Inspiración y pretexto II. Nuevos estudios sobre Cervantes, su obra y su recepción, pról. de Carlos Mata Induráin, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana Vervuert, 2021, 294 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 145. ISBN: 978-84-9192-226-1.

De acuerdo con una de las líneas preferentes en la investigación cervantista del autor, y en sintonía con sus aportaciones en Inspiración y pretexto, publicado en esta misma colección en 2005, este nuevo volumen profundiza en el estudio de la obra de Cervantes, se centra en particular en los aspectos textuales y en la recepción del universo literario cervantino, y presta especial atención a las recreaciones del Quijote desde su publicación hasta nuestros días (sobre todo en la narrativa escrita en lengua española) y al tratamiento literario que se dispensa tanto a Cervantes, convertido en personaje de ficción, como a su principal obra en la narrativa de las primeras décadas del siglo XXI. Las aproximaciones propuestas en esta investigación tienen en cuenta en todo momento las claves estéticas e ideológicas propias de la recepción del autor y de su producción literaria, desde su valor como recurso al servicio de las reivindicaciones de determinados momentos históricos hasta su papel en el cine y en la novela de código publicada en los últimos años, pasando por el tratamiento nada convencional al que algunos escritores de la narrativa más reciente someten a los protagonistas del Quijote.

Santiago Alfonso López Navia es licenciado y doctor en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y doctor en Filosofía y Ciencias de la Educación por la UNED. Es profesor titular en la Universidad Internacional de La Rioja, titular de la Cátedra de Estudios Humanísticos Felipe Segovia Martínez de la Universidad SEK (Santiago de Chile) y asesor del Consejo de Dirección de Trinity College Group of Spain. Pertenece desde su fundación a la Asociación de Cervantistas y es miembro de la Cervantes Society of America y la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO). Es autor de Inspiración y pretexto: estudios sobre las recreaciones del «Quijote» y editor junto a Ruth Fine de Cervantes y las religiones.

Publicado el libro «En torno al Lope sacro», coordinado por Jesús Ponce Cárdenas («Biblioteca Áurea Hispánica», 144)

16 junio, 2021 Deja un comentario

Se ha publicado recientemente el número 144 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro En torno al Lope sacro, coordinado por Jesús Ponce Cárdenas:

Jesús Ponce Cárdenas (ed.), En torno al Lope sacro, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana Vervuert, 2021, 237 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 144. ISBN: 978-84-9192-225-4.

Cubierta del libro En torno al Lope sacro, coordinado por Jesús Ponce Cárdenas.

En torno al Lope sacro reúne un conjunto de ensayos dedicados a distintas obras de asunto religioso compuestas por el Fénix a lo largo de su dilatada carrera. Las reflexiones de Esther Borrego Gutiérrez, Pedro Conde Parrado, Manuel Crespo Losada, Jesús Ponce Cárdenas y Natalia Fernández Rodríguez abordan un conjunto de textos adscritos a la lírica religiosa, la epopeya hagiográfica y la comedia de santos. Desde el punto de vista temático, el volumen incide en materias de gran calado como la relación del genial dramaturgo con varios miembros de la Orden del Carmelo, el influjo de los escritos de santa Teresa de Jesús en algunas composiciones lopescas, los usos de la erudición noticiosa en el poema épico sacro, la dilucidación de una sermocinatio de san Isidro a la luz de las reglas de la predicación áureo secular, la contaminación de modelos literarios que sustenta la configuración del personaje de santa María de la Cabeza en el Isidro. Poema castellano y las relaciones entre visualidad, iconografía y tratamiento teatral en las piezas dedicadas al patrón de Madrid.

Jesús Ponce Cárdenas es profesor titular de Literatura Española en la Universidad Complutense de Madrid y ha ejercido la docencia en las universidades de Ferrara, Lille, Bordeaux, Toulouse y Paris-Sorbonne. Actualmente las líneas de investigación que desarrolla se centran en el estudio de la poesía del Siglo de Oro y la lírica contemporánea, la edición de autores clásicos españoles, las relaciones entre la literatura y las artes visuales, la epopeya sacra. En Iberoamericana / Vervuert ha editado La escritura religiosa de Lope de Vega: entre lírica y epopeya, Literatura y devoción en tiempos de Lope de Vega, Lope de Vega y el Humanismo cristiano, y Góngora y el epigrama: estudios sobre las décimas (con Juan Matas Caballero y José María Micó).

Publicado el volumen 25 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca», de Paula Casariego Castiñeira

22 abril, 2021 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 25 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 140 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca, de Paula Casariego Castiñeira:

Paula Casariego Castiñeira, Las academias en el teatro áureo. Un recorrido por las comedias de Calderón de la Barca, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 208 pp. ISBN 978-84-9192-193-6.

Este volumen estudia una dimensión poco conocida del teatro calderoniano, las academias, en nueve de sus comedias: El hombre pobre todo es trazas, El mayor encanto, amor, Los tres mayores prodigios, La sibila del Oriente, El José de las mujeres, El secreto a voces, Amado y aborrecido, Los tres afectos de amor: piedad, desmayo y valor y Los dos amantes del cielo. El recorrido por estas obras se organiza en cinco secciones. La primera se centra en la identificación de la tipología de entretenimientos acogidos bajo estos términos. La segunda aborda el planteamiento y la tradición del asunto propuesto. Una aproximación a la métrica y a la música ocupa la tercera sección. El cuarto capítulo atiende al espacio predilecto para estas reuniones, el jardín, y este se estudia en relación a los roles de los personajes en sus celebraciones. Por último, se atiende a la función de las academias en cada obra. Cierran el estudio unas «Consideraciones finales» que quisieran proponer una interpretación de conjunto que desvele una faceta del quehacer literario de Calderón.

Paula Casariego Castiñeira, doctora por la Universidade de Santiago de Compostela como miembro del Grupo de Investigación Calderón (GIC), trabaja como investigadora postdoctoral en esta misma institución. En este marco, ha desarrollado un proyecto que aborda las relaciones entre el teatro calderoniano y las academias literarias. Sus intereses se centran en el estudio y en la edición de textos dramáticos del Siglo de Oro español, especialmente en Calderón de la Barca.

Publicado el volumen 24 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca»: «Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón», de Juan Manuel Escudero Baztán

11 marzo, 2021 Deja un comentario

Acaba de publicarse el volumen 24 de la serie «Comedias completas de Calderón de la Barca» (número 139 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica»), Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón, de Juan Manuel Escudero Baztán:

Juan Manuel Escudero Baztán, Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 176 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 139. ISBN 978-84-9192-194-3.

Amor, honor y poder son tres conceptos fundamentales en la poética dramática de Calderón que, además de remitir obligadamente a una de sus primeras comedias, resumen con precisión sus ideas acerca del teatro, aquí ejemplificadas a través de una reflexión sobre ciertos temas y motivos de su teatro serio y cómico. En el serio, a través del ejemplo paradigmático del uso de la historia y la construcción de los personajes en La cisma de Ingalaterra, o del análisis de las marcas distintivas de la figura del tirano; en el cómico, ensayando una instrumentalización del amor como eje rector de la arquitectura dramática, y también como engranaje fundamentador de la caracterización y motivaciones de los personajes en escena, en obras como El escondido y la tapada, El castillo de Lindabridis o El encanto sin encanto. Una tercera parte del libro trata de un último aspecto aplicable otra vez a su teatro serio y cómico: un Calderón que reescribe (ese Alcalde de Zalamea atribuido a Lope de Vega) y es reescrito por otros dramaturgos posteriores (como la versión decimonónica de Fuego de Dios en el querer bien de Manuel Bretón de los Herreros).

Juan Manuel Escudero Baztán es profesor de Literatura Española en el Departamento de Filologías Hispánica y Clásica de la Universidad de la Rioja. Ha sido anteriormente profesor titular de Literatura Española e Investigador a tiempo completo en el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) y en el Departamento de Filología de la Universidad de Navarra hasta 2016. Ha publicado numerosos artículos y libros sobre aspectos muy variados de la literatura española del siglo XVII. Ha sido profesor visitante en distintas universidades de Europa y América, y ha participado en más de diez proyectos de investigación de carácter nacional e internacional como investigador colaborador y como investigador responsable. En la actualidad dirige en la Universidad de La Rioja el grupo de investigación TEMT sobre el teatro español desde la Modernidad Temprana.

Publicado el libro «Heródoto en el Siglo de Oro. Fragmentos históricos y literarios», de Giuseppe Marino («Biblioteca Áurea Hispánica», 138)

25 febrero, 2021 Deja un comentario

Se ha publicado recientemente el número 138 de la colección «Biblioteca Áurea Hispánica», el libro Heródoto en el Siglo de Oro. Fragmentos históricos y literarios, de Giuseppe Marino:

Giuseppe Marino, Heródoto en el Siglo de Oro. Fragmentos históricos y literarios, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2021, 278 pp. Colección «Biblioteca Áurea Hispánica», 138. ISBN: 978-84-9192-186-8.

A lo largo de los siglos las Historias de Heródoto han sido asociadas a la génesis y al desarrollo de varias disciplinas, no solo históricas sino también antropológicas, biográficas, a la literatura de viajes, y quizá fue esta vinculación cultural la razón principal de su sobrevivencia, mediante la cual llegaron a ser un modelo para diferentes tipos de escritura. Los lógoi, las anécdotas y las narraciones herodoteas han sido el principal objetivo analizado en este libro como realidades interpretadas ricas de información que abarcaron géneros literarios diferentes para describir y glosar material cultural, histórico, geográfico y anecdótico. Este ensayo propone una labor de unificación del conocimiento tal vez irregular y fragmentario de Heródoto en el Siglo de Oro hispano. La magnitud de la producción áurea hispana interactuó con el pasado herodoteo, sintetizándolo, a través de procesos generales y aplicables a las circunstancias literaria e histórica. El presente trabajo examina las obras en las que se verificó este impacto tan contundente, con las consecuentes transformaciones narrativas, por medio de la traducción renacentista de Lorenzo Valla, de textos latinos secundarios, o de las misceláneas y polianteas que suplantaron la falta de una traducción castellana de las Historias, versión que llegó solo a finales del siglo XVIII.

Giuseppe Marino es doctor en Filología Española por la Universidad Autónoma de Madrid. Desde 2016 es profesor asociado de lengua y literatura españolas en el College of Foreign Language and Literature de la Universidad Fudan en Shanghái. Su principal área de investigación es la filología y literatura española de la Edad de Oro, en particular, el estudio de la traducción cultural, la historia intelectual y comparativa europea en la Edad Moderna y los encuentros culturales europeos en Asia (1550-1650). En Iberoamericana / Vervuert ha publicado la edición crítica de La conversación civil, de Steffano Guazzo.

A %d blogueros les gusta esto: